let in



  • WordReference
  • WR Reverse (4)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
Sur cette page : let in, let
'let in' a une référence dans l'entrée 'let'. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'let in' is cross-referenced with 'let'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
AnglaisFrançais
let [sb] in vtr + adv (allow to enter)faire entrer, laisser entrer vtr
  (impropre mais courant)faire rentrer vtr
 There's someone at the door asking for you - should I let him in?
 Il y a quelqu'un à la porte qui te réclame, je le fais entrer ?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
AnglaisFrançais
let [sb],
let [sb] do [sth]
vtr
(allow)laisser [qqn] (faire [qch]) vtr
 My wife let me go out with the guys last night.
 Ma femme m'a laissé sortir avec mes amis hier soir.
let,
let in,
let pass
vtr
(allow to pass)laisser passer vtr
 Let the waiter through.
 Laissez passer le serveur.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
let n (tennis serve) (Tennis, anglicisme)let adj
 His first serve was a let.
 Son premier service était un let.
let [sth] vtr UK (lease, rent out) (être propriétaire)louer vtr
 The landlord let the flat for £1000 per month.
 Le propriétaire louait l'appartement pour 1000 £ par mois.
let [sth] to [sb] vtr + prep UK (lease, rent out to [sb](être propriétaire)louer [qch] à [qqn] vtr + prép
 I'm letting the house to a family who have just moved to the area.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Verbes à particule
let | let in
AnglaisFrançais
let [sb] down,
let down [sb]
vtr phrasal sep
figurative (disappoint, fail)décevoir vtr
  (figuré)laisser tomber loc v
 You had better get straight A's in school -- don't let me down!
 Tu ferais mieux d'avoir de bonnes notes à l'école : ne me déçois pas !
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je compte sur toi, ne me laisse pas tomber !
let [sth] down,
let down [sth]
vtr phrasal sep
(lower gradually)faire descendre vtr
 The girl let down a rope and her boyfriend climbed up into her room.
 La jeune fille a fait descendre une corde de sa fenêtre et son copain a grimpé jusque dans sa chambre.
let [sth] down vtr phrasal sep (clothing: lengthen at hem)rallonger vtr
  défaire vtr
let [sth] down vtr phrasal sep UK (release air from: tyre, etc)dégonfler vtr
let [sth] into [sth] vtr phrasal sep (put [sth] flush into a surface)encastrer [qch] dans [qch], incruster [qch] dans [qch] vtr + prép
let [sb] off vtr phrasal sep informal (find [sb] not guilty)acquitter, innocenter vtr
  to be let off : s'en sortir v pron
 The man was charged with assault, but the judge let him off due to insufficient evidence.
let [sb] off vtr phrasal sep informal (forgive, not punish)ne rien dire à [qqn] loc v
  passer l'éponge loc v
 Alfie forgot to do his homework, but the teacher let him off.
 Alfie a oublié de faire ses devoirs, mais le professeur ne lui a rien dit.
 Alfie a oublié de faire ses devoirs, mais le professeur a passé l'éponge.
let [sb] off vtr phrasal sep (excuse [sb] from a duty, job)donner congé à [qqn] de [qch] loc v
 Ian's boss let him off for a couple of hours to visit his mother in hospital.
 Le patron de Ian lui a donné congé pour quelques heures pour qu'il rende visite à sa mère à l'hôpital.
let off [sth],
let [sth] off
vtr phrasal sep
(fire: explosive, gun, etc.) (une bombe)lâcher vtr
  (une feu d'artifice)tirer vtr
 It is against the law to let off fireworks in the street.
let on vi phrasal informal (reveal or indicate)dire vtr
  (familier)lâcher vtr
  (familier)cracher le morceau loc v
 John tried his best not to let on about Jane's surprise party. I was upset, but did not let on.
 John fit de son mieux pour ne rien dire à propos de la fête surprise de Jane. J'étais contrarié, mais je n'ai rien dit.
 John fit de son mieux pour ne pas cracher le morceau à propos de la fête surprise de Jane.
let [sth/sb] out vtr phrasal sep (allow to exit)laisser sortir vtr
  (un chien)lâcher vtr
 Don't forget to let the cat out before you lock up for the night!
 Laisse sortir le chat avant d'aller te coucher.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tu peux lâcher les chiens dans la cour, si les enfants n'y sont pas.
let [sth/sb] out,
let [sth/sb] out
vtr phrasal sep
(free from captivity) (un prisonnier)relâcher vtr
 The government finally let out the political prisoners.
 Le gouvernement a fini par relâcher les prisonniers politiques.
let [sth] out,
let out [sth]
vtr phrasal sep
(clothing: make larger)élargir vtr
 Could you let out the waistband of these trousers, please? I seem to have put on some weight since I last wore them.
 Pourriez-vous élargir la ceinture de ce pantalon, s'il vous plaît ? Apparemment, j'ai pris du poids depuis que je l'ai porté la dernière fois.
let out [sth],
let [sth] out
vtr phrasal insep
(emit, utter) (de l'air)laisser échapper, laisser sortir vtr
  (un cri, un soupir)pousser vtr
  (un son)émettre vtr
 Anna let out a scream when the cat jumped onto her out of nowhere.
let [sth] out,
let out that
vtr phrasal sep
informal (reveal accidentally) (un secret,...)révéler vtr
 I'll get in trouble if you let out the secret.
let out vi phrasal US (school, etc.: allow to leave) (école, cours)finir vi
 School lets out at 3 o'clock.
 L'école finit à 15 heures.
let [sth] slip,
let slip [sth],
let slip that
vtr phrasal sep
(tell a secret)laisser échapper loc v
 Molly's boss was annoyed when she let slip that she had been to an interview for a rival company.
let up vi phrasal (ease off, lessen) (arrêt complet)cesser, arrêter vi
  (diminution)se calmer v pron
 The heavy rain let up after four hours of incessant downpour.
 L'averse a finalement cessé après quatre heures de déluge ininterrompu.
let up vi phrasal (stop, cease)s'arrêter v pron
 Emily is always moaning about her boyfriend—she never lets up!
 Emily n'arrête pas de se plaindre au sujet de son petit ami, elle n'arrête jamais !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
let | let in
AnglaisFrançais
let [sb] in on [sth],
let [sb] into [sth]
v expr
(share secret)dire [qch] à [qqn], révéler [qch] à [qqn] vtr + prép
let alone conj (much less)encore moins
 I can't even fit into the medium size, let alone the small size.
 Je ne rentre pas dans la taille moyenne, et encore moins dans la petite taille.
let [sb] alone vtr + adj (not bother [sb])laisser [qqn] tranquille vtr + adj
 Let your sister alone; can't you see she's trying to do her homework!
 Laisse ta sœur tranquille ; tu ne vois pas qu'elle essaie de faire ses devoirs !
let [sb] be v expr (not bother, leave alone)laisser [qqn] tranquille vtr + adj
let [sth] be v expr (leave undisturbed)laisser vtr
let [sb/sth] by,
let by [sb/sth]
vtr + adv
(allow [sb/sth] to pass)laisser passer loc v
let bygones be bygones v expr (disregard past differences)passer l'éponge vi
  oublier le passé vi
 We decided to let bygones be bygones and forget about our past differences.
 Nous avons décidé de passer l'éponge et d'oublier nos différends.
let down adj (disappointed, failed)déçu adj
 She felt let down when no one came to her party.
 Elle a été déçue quand personne n'est venu à sa fête.
let down by [sb/sth] adj (disappointed, failed)déçu par [qqn/qch] adj + prép
let drop that v expr (with clause: hint)glisser vtr
  laisser entendre loc v
 Maria let drop that she wanted a new phone for her birthday.
 Maria a laissé entendre qu'elle voulait un nouveau téléphone pour son anniversaire.
let [sth] drop,
let drop [sth]
v expr
(with object: mention)glisser en passant vtr
 She let drop the fact that she was single.
 Elle a glissé en passant qu'elle était célibataire.
let fly v expr (express anger)se déchaîner v pron
let fly at [sb] v expr (express anger at [sb])se déchaîner sur v pron + prép
  s'en prendre à v pron + prép
let go v expr (release hold)lâcher vtr
 I could hold the rope no longer and had to let go.
 Je n'arrivais plus à tenir la corde et j'ai dû la lâcher.
let go of [sth/sb] v expr (release hold on)lâcher vtr
 Let go of me, you bully!
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ne lâche pas la rampe, les marches sont glissantes.
let [sb] go v expr (free)relâcher, libérer vtr
 They agreed to let all the hostages go.
 Ils ont accepté de relâcher tous les otages.
let [sb] go v expr informal (dismiss from job) (euphémisme : licencier)se passer des services de [qqn] loc v
  se séparer de [qqn] loc v
 The boss had no choice but to let ten of his employees go.
let [sth] go v expr informal, figurative (stop pursuing [sth](familier)laisser tomber loc v
 We've decided to let the matter go.
 Nous avons décidé de laisser tomber ce sujet.
let [sb] have it v expr (scold or punish [sb](familier : mots)engueuler vtr
  (frapper)en mettre une à [qqn] loc v
let [sb] into [sth] vtr + prep (allow [sb] to enter)laisser entrer [qqn] [quelque part] loc v
  faire entrer [qqn] [quelque part] loc v
let it all hang out v expr figurative, informal (be uninhibited)se laisser aller, se relâcher v pron
let it be interj (don't try to change it)laisse faire interj
 You shouldn't get involved in their quarrel - just let it be.
 Ne te mêle pas de leurs querelles, laisse faire.
let it go v expr informal (disregard past differences) (un peu familier)laisser tomber, laisser courir v expr
 I know Martin insulted you, but you should let it go.
let [sb] know [sth] v expr (inform)tenir [qqn] informé de [qch] loc v
  informer [qqn] de [qch] vtr + prép
  faire savoir [qch] à [qqn] loc v
  (plus familier)tenir [qqn] au courant de [qch] loc v
 We'll let you know our decision after the meeting.
 Nous vous tiendrons informé de notre décision après la réunion.
let [sb] know v expr (notify, warn)dire [qch] à [qqn] vtr + prép
  prévenir [qqn] (de [qch]) vtr
  tenir [qqn] au courant (de [qch]) loc v
 Please let me know when you are going to the market, so I can send my brother along to help you.
 Préviens-moi quand tu iras au marché pour que j'envoie mon frère t'aider.
let [sb/sth] loose vtr + adj (set free, release)lâcher vtr
 He let his dogs loose on my lawn and they made such a mess!
 Il a lâché ses chiens sur mon gazon et ils ont fait un vrai carnage !
let [sb] loose on [sth] v expr informal (allow to use freely)laisser [qqn] vaquer à [qch] loc v
  laisser [qqn] faire [qch] sans surveillance loc v
 We should never have let the kids loose on the computer!
 Nous n'aurions jamais dû laisser les enfants jouer à l'ordinateur sans surveillance !
let [sb] off with [sth] v expr informal (not punish severely)laisser [qqn] s'en sortir avec [qch] v pron
  to be let off (with sth) : s'en sortir avec [qch] v pron
  to be let off (with sth) : en être quitte pour loc v
 The police caught Alfie tagging a wall, but let him off with a stern warning.
 La police a attrapé Alfie en train de tagguer un mur mais elle l'a laissé s'en sortir avec un sévère avertissement.
 La police a attrapé Alfie en train de tagguer un mur mais il s'en est sorti avec un sévère avertissement.
 La police a attrapé Alfie en train de tagguer un mur mais il en a était quitte pour un sévère avertissement.
let off steam v expr figurative (vent one's anger)faire passer sa colère loc v
 I was annoyed and wanted to let off steam. There was a play area where the kids could let off steam.
 J'étais énervé et j'avais besoin de faire passer ma colère.
let off steam,
blow off steam
v expr
slang, figurative (release energy)se défouler v pron
 There was a play area where the kids could let off steam.
let [sb] off the hook v expr figurative, informal (free from punishment)laisser tranquille vtr + adj
 I'm surprised he let you off the hook that easily, given the trouble you've caused.
 Je suis surpris qu'ils t'aient laissé tranquille aussi facilement après tous les ennuis que tu as causés.
let off the leash,
let [sb] off the leash,
let [sb] off his/her leash
v expr
figurative (release [sb] from restraint, control)lâcher du lest loc v
 When they saw that he could handle the job, they let him off his leash and he quickly moved up to a higher position.
 Lorsqu'ils ont constaté qu'il pouvait relever les défis de son poste, ils ont lâché du lest et il a rapidement obtenu une meilleure place.
let one off,
let one go
v expr
UK, slang, figurative (pass intestinal gas) (familier : péter)lâcher une caisse loc v
 Did you just let one off?
let one rip,
US: rip one
v expr
slang (pass intestinal gas) (familier : péter)lâcher une caisse loc v
  péter vi
 Paul raised a butt cheek and let one rip.
 Paul a levé une fesse et a lâché une caisse.
let [sth] out,
let out [sth]
vtr + adv
UK (lease, rent)louer vtr
 Anya lets out her house to students during term time.
let [sth] pass v expr (not react to) (figuré : ne pas réagir)laisser passer vtr
  (figuré, familier)laisser couler vtr
 Jeremy let Liz's rude comment pass because he did not want to argue with her.
let [sth] ride v expr (take no action)laisser faire loc v
  (familier)laisser couler loc v
let rip v expr figurative, slang (do [sth] in an unrestrained way)se lâcher v pron
 Lisa's anger got the better of her and she let rip.
let [sth] rip v expr figurative, slang (utter in an unrestrained way) (figuré, familier : des paroles)lâcher vtr
 Tom let rip a stream of obscenities.
let sleeping dogs lie v expr figurative (don't provoke an argument)ne revenons pas là-dessus expr
  ce n'est pas la peine de revenir là-dessus expr
  ce n'est pas la peine de revenir sur les sujets qui fâchent expr
 John hasn't mentioned last night's argument, so I'd let sleeping dogs lie if I were you.
let [sth] slide v expr figurative, informal (neglect)négliger vtr
 Since his wife died, he has let things slide, and the house is a mess.
let [sth] slide v expr figurative, informal (let pass without correction)laisser passer vtr
 Maya's comments can be blunt, but I let them slide as English is not her first language.
let the cat out of the bag v expr figurative, informal (reveal the secret) (figuré)vendre la mèche loc v
 Thanks for letting the cat out of the bag about me being pregnant.
 Merci d'avoir craché le morceau à propos de ma grossesse !
let the chips fall where they may expr (leave it to fate)advienne que pourra expr
  les dés sont jetés expr
 I'm going to tell the boss the truth; let the chips fall where they may.
 Je vais dire la vérité au patron, advienne que pourra.
let the devil take the hindmost,
the devil take the hindmost
expr
(leave others to their fates)chacun pour soi expr
let the grass grow under your feet v expr (delay action)rester les bras croisés loc v
Note: Often used with a negative, as advice to take action.
let [sb/sth] through vtr + adv (allow to pass)laisser passer loc v
 The police asked the crowd to let the ambulance through.
let up on [sth] v expr (stop doing [sth])arrêter vtr
 The strikers have stated that they will not be letting up on their campaign of action.
 Les grévistes ont déclaré qu'ils n'arrêteraient pas leur campagne d'action.
let up on [sb] v expr (stop making difficulties for [sb])lâcher vtr
 The boss has just given Charlie another pile of work; she never lets up on him.
 La chef vient de donner une autre pile de travail à Charlie, elle ne le lâche jamais.
let up about [sth] v expr (subject: stop talking about)lâcher vtr
 Matt was late home on Friday night and his wife still hasn't let up about it.
 Matt est rentré tard vendredi soir et sa femme ne le lâche pas avec cette histoire.
let-up n (easing off, lessening)diminution nf
  (temps surtout)accalmie nf
 There has been no let-up in the rain since yesterday.
let your hair down v expr figurative (get comfortable and relax)se détendre, se laisser aller v pron
let yourself go v expr (be unrestrained, uninhibited)se laisser aller, se lâcher v pron
let yourself go v expr (appearance: deteriorate) (apparence)se laisser aller, se négliger v pron
let-down,
letdown
n
informal (disappointment)déception nf
  décevant adj
  douche froide nf
 The bad news was a letdown.
let-down,
letdown
n
(release of breast milk)éjection du lait nf
  (vers les tétons de la femme)montée de lait nf
  (vers les tétines d'un mammifère)descente de lait nf
 Let-down can be a painful sensation for a breastfeeding mother.
let-out n UK (loophole: technicality)esquive nf
  (soutenu)échappatoire nf
  (Législation)faille nf
let-out adj (fur: processed by cutting) (fourrure, technique de coupe)allongé adj
let's contraction abbreviation (suggestion: let us)[1ère personne du pluriel de l'impératif]
 Let's stay in and just watch a video.
 Restons à la maison et regardons un film.
let's interj UK (agreement: OK)OK, d'ac, ça marche interj
  on y va interj
 "Shall we try the new Chinese restaurant?" "Yes, let's!"
 « Tu veux essayer le nouveau restaurant chinois ? » « D'ac ! »
let's call it a day expr (stop work for today)ça suffit pour aujourd'hui expr
 When the computer crashed for the ninth time, the boss said, "Let's call it a day."
 Quand l'ordinateur a planté pour la neuvième fois, le patron a dit « ça suffit pour aujourd'hui. »
let's go interj informal (let us go) (sans autre verbe)allons-y interj
  (familier)on y va interj
 Let's go to town and do some shopping! Are you ready to leave? Let's go.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tu es prêt à partir ? Allons-y !
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tu es prêt à partir ? On y va !
let's say interj informal (supposing that, imagine) (familier)supposons que
 Let's say we don't make a profit this quarter. What can we change in order to become profitable?
 Supposons qu'on ne fasse pas de bénéfice ce trimestre, que devons-nous faire pour corriger la situation ?
letup,
let-up
n
informal (respite, relief)pause, relâche nf
  répit nm
 It's been raining without letup for weeks.
live and let live v expr (be tolerant of others)vivre et laisser vivre expr
  (familier)laisser couler loc v
  être tolérant vi + adj
 Those two men used to fight a lot, but now they have decided to live and let live.
 Ces deux hommes n'arrêtaient pas de se battre maintenant, ils ont décidé de laisser couler.
not let go v expr (keep a grip on [sth])ne pas lâcher vtr
 Ne lâche pas le bout, surtout, sinon avec la houle qu'il y a, le catamaran va être emporté.
not let go v expr (refuse to release)ne pas lâcher prise loc v
 If the lobster grabs your finger, it won't let go.
 Si un homard t'attrape un doigt, il ne lâchera pas prise facilement.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'let in' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "let in" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'let in'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!